TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1992-01-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- experimental infection
1, fiche 1, Anglais, experimental%20infection
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- infection expérimentale
1, fiche 1, Français, infection%20exp%C3%A9rimentale
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-05-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- scaife maintainer
1, fiche 2, Anglais, scaife%20maintainer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A member of a processing team who is responsible for refurbishing scaifes by removing the used surface, then scouring the surface with carborundum stones or sandblasting the work surface, and finally balancing it so it can be reused for polishing. 2, fiche 2, Anglais, - scaife%20maintainer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- préposé à l'entretien des disques de polissage
1, fiche 2, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27entretien%20des%20disques%20de%20polissage
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- préposée à l'entretien des disques de polissage 1, fiche 2, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27entretien%20des%20disques%20de%20polissage
nom féminin
- préposé à l'entretien des meules 2, fiche 2, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27entretien%20des%20meules
proposition, nom masculin
- préposée à l'entretien des meules 2, fiche 2, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27entretien%20des%20meules
proposition, nom féminin
- préposé à l'entretien des plateaux de polissage 2, fiche 2, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27entretien%20des%20plateaux%20de%20polissage
proposition, nom masculin
- préposée à l'entretien des plateaux de polissage 2, fiche 2, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27entretien%20des%20plateaux%20de%20polissage
proposition, nom féminin
- préposé à l'entretien des plateaux 2, fiche 2, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27entretien%20des%20plateaux
proposition, nom masculin
- préposée à l'entretien des plateaux 2, fiche 2, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27entretien%20des%20plateaux
proposition, nom féminin
- préposé à l'entretien des disques 2, fiche 2, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27entretien%20des%20disques
proposition, nom masculin
- préposée à l'entretien des disques 2, fiche 2, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27entretien%20des%20disques
proposition, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Membre de l'équipe de production chargé de la remise en état des meules. 3, fiche 2, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27entretien%20des%20disques%20de%20polissage
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Préposé à l'entretien des disques de polissage : Procède à la remise à neuf des disques. 4, fiche 2, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27entretien%20des%20disques%20de%20polissage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce travail consiste à resurfacer la meule, la rayer à l'aide d'une pierre de carborundum ou par sablage et, finalement à l'équilibrer. 3, fiche 2, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27entretien%20des%20disques%20de%20polissage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-05-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- commitment
1, fiche 3, Anglais, commitment
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An obligation by means of which funds are pledged for some future project activities. 2, fiche 3, Anglais, - commitment
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 3, La vedette principale, Français
- engagement
1, fiche 3, Français, engagement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Acte par lequel on affecte des fonds en vue de l'exécution ultérieure d'une activité liée à un projet. 1, fiche 3, Français, - engagement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
engagement : terme et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d'étudier les termes de la gestion des grands projets. 1, fiche 3, Français, - engagement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-02-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Hull Technician
1, fiche 4, Anglais, Hull%20Technician
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- H TECH 1, fiche 4, Anglais, H%20TECH
correct
- 321 1, fiche 4, Anglais, 321
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Hull Technician and H TECH : Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 4, Anglais, - Hull%20Technician
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Technicien de coque
1, fiche 4, Français, Technicien%20de%20coque
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- TECH COQUE 1, fiche 4, Français, TECH%20COQUE
correct
- 321 1, fiche 4, Français, 321
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Technicien de coque and TEC COQUE : Terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 4, Français, - Technicien%20de%20coque
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- large-headed sandy ground beetle
1, fiche 5, Anglais, large%2Dheaded%20sandy%20ground%20beetle
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 5, Anglais, - large%2Dheaded%20sandy%20ground%20beetle
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- large-head sandy ground beetle
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- brosque à grosse tête
1, fiche 5, Français, brosque%20%C3%A0%20grosse%20t%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 5, Français, - brosque%20%C3%A0%20grosse%20t%C3%AAte
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-11-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Police
- Intelligence (Military)
- Citizenship and Immigration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- deep cover network
1, fiche 6, Anglais, deep%20cover%20network
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- illegal residency 1, fiche 6, Anglais, illegal%20residency
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An espionage network headed by an illegal resident. 1, fiche 6, Anglais, - deep%20cover%20network
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ideally, it has no contact with the legal residency in the host country, but this may not be the case in practice. 1, fiche 6, Anglais, - deep%20cover%20network
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- deep-cover network
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Police
- Renseignement (Militaire)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 6, La vedette principale, Français
- réseau clandestin
1, fiche 6, Français, r%C3%A9seau%20clandestin
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- duration allowance 1, fiche 7, Anglais, duration%20allowance
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 7, La vedette principale, Français
- facteur de durée
1, fiche 7, Français, facteur%20de%20dur%C3%A9e
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- direct telephone and telex circuits 1, fiche 8, Anglais, direct%20telephone%20and%20telex%20circuits
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 8, La vedette principale, Français
- circuits directs de téléphone et de télex 1, fiche 8, Français, circuits%20directs%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phone%20et%20de%20t%C3%A9lex
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-03-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Demography
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- population
1, fiche 9, Anglais, population
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The people of a city or a country. 1, fiche 9, Anglais, - population
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Démographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- population
1, fiche 9, Français, population
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des personnes qui habitent un espace. 1, fiche 9, Français, - population
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Demografía
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- población
1, fiche 9, Espagnol, poblaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de habitantes de una comunidad administrativa y políticamente delimitable, ya sea barrio, distrito, municipio, provincia, región, o Estado. 1, fiche 9, Espagnol, - poblaci%C3%B3n
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-11-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Porsild's whitlowgrass
1, fiche 10, Anglais, Porsild%27s%20whitlowgrass
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Porsild's draba 1, fiche 10, Anglais, Porsild%27s%20draba
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Brassicaceae. 2, fiche 10, Anglais, - Porsild%27s%20whitlowgrass
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Porsild's whitlow-grass
- Porsild's whitlow grass
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- drave de Porsild
1, fiche 10, Français, drave%20de%20Porsild
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Brassicaceae. 2, fiche 10, Français, - drave%20de%20Porsild
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :